Apfelbaum" von Mira Lobe und Susi Weigel, "Valerie und die Gute-Nacht-Schaukel" von Mira Lobe und Winfried Opgenoorth sowie die "Stanislaus"-Bände von Vera Ferra-Mikura und Romulus Candea. Kinder auf der ganzen Welt lesen Jungbrunnen-Bücher, 75 Prozent aller Titel wurden übersetzt. Die "Omama im Apfelbaum" bezaubert in 25 Sprachen. In China ist bereits die Hälfte aller zurzeit lieferbaren Titel erschienen oder in Vorbereitung. Zahlreiche Verfilmungen, Vertonungen und Aufführungen haben die Bücher noch bekannter gemacht.
Jungbrunnen-Bücher sind spannend zu lesen, auch brisante Themen werden nicht ausgelassen. Junge LeserInnen werden unterhalten, ohne dass ihnen triviale Ideal- und Scheinwelten vorgegaukelt werden. Sie sollen sich in den Büchern zu Hause fühlen und sich mit existenziellen Fragen beschäftigen können. Besonderen Wert legt Jungbrunnen auf Qualität bei Inhalt, Sprache und Illustrationen.